O sweet spontaneous earth how often have the doting fingers of purient philosophers pinched and poked thee ,has the naughty thumb of science prodded thy beauty .how oftn have religions taken thee upon their scraggy knees squeezing and buffeting thee that thou mightest conceive gods (but true to the incomparable couch of death thy rhythmic lover thou answerest them only with spring) OH SUAVE ESPONTÂNEA Oh suave espontânea terra quantas vezes os dedos idólatras dos filósofos lúbricos picam cu tucam- te , tem o polegar pervertido da ciência espetado tua beleza .quantas vezes religiões não te põem nos joelhos pontudos espremendo e esbofeteando-te que tu tinhas que gerar deuses (mas fiel ao incomparável leito de morte teu rítmico amante respondeste- lhes apenas com a primavera) trad. Dirceu Villa in revista Ácaro nº 1, 2002. | ||
Û Ý ´ ¥ Ü | * e-mail: Elson Fróes |