dying is fine)but Death ?o baby i wouldn’t like Death if Death were good:for when(instead of stopping to think)you begin to feel of it,dying ‘s miraculous why?be cause dying is perfectly natural;perfectly putting it mildly lively(but Death is strictly scientific & artificial & evil and legal) we thank thee god almighty for dying (forgive us,o life!the sin of Death morrer é bom)mas a Morte ?ó moça eu não gostaria da Morte se a Morte fosse boa:pois quando(sem parar pra pensar)você passar a senti-la,o milagroso porquê do morrer?por que morrer é perfeitamente natural;perfeitamente dito suavemente vivamente(mas a Morte é estritamente científica & artificial & má & legal) vos agradecemos deus onipotente por morrer (perdoe-nos,ó vida!o pecado da Morte up into the silence the green silence with a white earth in it you will(kiss me)go out into the morning the young morning with a warm world in it (kiss me)you will go on into the sunlight the fine sunlight with a firm day in it you will go(kiss me down into your memory and a memory and memory i)kiss me,(will go) acima do silêncio o verde silêncio e uma terra branca dentro você já (me beije) vai afora a manhã a jovem manhã e um mundo morno dentro (me beije) você já vai por sobre a luz do sol a fina luz do sol eum dia firme dentro você já vai (me beije no fundo da sua memória e uma memória e memória eu) me beije ( já vou trad. Mário Domingues | ||
Û Ý ´ ¥ Ü | * e-mail: Elson Fróes |