dying is fine)but Death

?o
baby
i

wouldn’t like
Death if Death
were
good:for

when(instead of stopping to think)you

begin to feel of it,dying
‘s miraculous
why?be

cause dying is

perfectly natural;perfectly
putting
it mildly lively(but

Death

is strictly
scientific
& artificial &

evil and legal)

we thank thee
god
almighty for dying

(forgive us,o life!the sin of Death




morrer é bom)mas a Morte

?ó
moça
eu

não gostaria da

Morte se a Morte
fosse
boa:pois

quando(sem parar pra pensar)você

passar a senti-la,o milagroso
porquê do
morrer?por

que morrer é

perfeitamente natural;perfeitamente
dito
suavemente vivamente(mas a

Morte

é estritamente
científica
& artificial &

má & legal)

vos agradecemos
deus
onipotente por morrer

(perdoe-nos,ó vida!o pecado da Morte



up into the silence the green
silence with a white earth in it

you will(kiss me)go

out into the morning the young
morning with a warm world in it

(kiss me)you will go

on into the sunlight the fine
sunlight with a firm day in it

you will go(kiss me

down into your memory and
a memory and memory

i)kiss me,(will go)


acima do silêncio o verde
silêncio e uma terra branca dentro

você já (me beije) vai

afora a manhã a jovem
manhã e um mundo morno dentro

(me beije) você já vai

por sobre a luz do sol a fina
luz do sol eum dia firme dentro

você já vai (me beije

no fundo da sua memória e
uma memória  e memória

eu) me beije ( já vou



trad. Mário Domingues
Û Ý ´ ¥ Ü *  e-mail: Elson Fróes